Expresiones peruanas (I)

En Perú se habla el idioma español, pero con algunas particularidades que lo diferencian del español que se habla en España.

Voy a daros algunos ejemplos prácticos:

- Al toque: Rápidamente, ya.

- Anticuchos: En España le llamamos “pinchos”, palabra que en Perú hace referencia al miembro viril masculino.

- Bacán, chévere: Guay, en Perú no se usa el “guay”.

- Carro: Coche.

- Celular: Teléfono móvil.

- Computadora: Ordenador, PC.

- Derrepente: A lo mejor. Ejemplo: ¿Irás al concierto? Derrepente.

- Pollada: Una pollada consiste en una comida basada en pollo a la parrilla.

- Roche: Vergüenza.

- Todavía: Aun no. Ejemplo: ¿Hiciste los deberes? Todavía.

- Ya pues: Vale. Ellos nunca dicen “vale”, dicen “ya pues”.

2 comentarios a “Expresiones peruanas (I)”

  1. Ursula dice:

    Te faltaron muchos más peruanismos… por ejemplo:
    agarre : relación sin compromiso. Janina no es mi enamorada, es un agarre nada más
    a pique : muy probable. Si vas a tu casa de playa, a pique que te caigo por ahí.
    bomba: (f) gran borrachera. Me metí una bomba / Qué tal bomba!
    caleta : (m.) Escondito, discreto. Mete el trago bien caleta, si se dan cuenta mancamos.
    cuero : (m.) Persona con atributos fisicos, atractivo (a).
    chancha : (f.) Colecta entre amigos. Hagamos una chancha para trago y comida y armamos el tono.
    de todas mangas : (adv.) Indefectiblemente, de todas maneras.
    guita : (f.) dinero.
    hacer la taba : (v.) acompañar. Te hago la taba hasta la casa de tu abuelita
    latear : (v.) caminar. Yo no voy a latear hasta el cine, me voy en taxi.
    misio : (adj.) pobre, sin solvencia económica.
    pilas : animoso, alegre. Pedro es muy pilas, de seguro nos arma la fiesta

  2. GErAL dice:

    fElIcITaCioNEs …

Deja un comentario